-
- MOHAMMAD ALI KHORSANDIAN (Ph.D)
Advised by
-
- ALI ASGHAR HATAMI
-
- NADER MARDANI
July 2012
– Clauses limiting or excluding liability (in English law) and les clauses limitatives et exoneratoires de responsabilite (in French law). ↑
– ر.ک. به: بخش دوم از پژوهش ، فصل اول، مبحث دوم (شرایط اعتبار قصد و رضا)، گفتار اول (وجود قصد و رضا). ↑
– ر.ک. به: همین بخش از پژوهش حاضر، فصل سوم، مبحث اول (تمییز شروط محدود کننده و ساقط کننده مسئولیت از موارد مشابه)، گفتار چهارم (صلح). ↑
– برای ملاحظه معنای وسیع شروط معافیت در مقایسه با برابرهای فرانسه بنگرید به :
(( اینجا فقط تکه ای از متن درج شده است. برای خرید متن کامل فایل پایان نامه با فرمت ورد می توانید به سایت nefo.ir مراجعه نمایید و کلمه کلیدی مورد نظرتان را جستجو نمایید. ))
-
- Meinertzhagen-Limpens,”Les clauses d’exoneration (“Exception Clauses”) en droit anglais”, Rev. dr. int. et dr. comp., 1977. n.2-3, p.269, Cited By: Par Paul Alain Foriers, Les Obligations, Tome Second, Avertissement, p. 127 & pp. 134-141. ↑
-P.M. Perell,”Attacking Exculpatory Provisions”, The Advocates, Quarterly, Vol. 18, n. 2, 1996, p. 129.
استخراج شده از سایت <WWW.HEINONLINE.ORG> به آدرس :
<http://heinonline.org/HOL/LandingPage?collection=journals&handle=hein.journals/aqrty18&div=15&id=&page> ↑
– به عنوان نمونه رجوع شود به شیخ مرتضی غروی آشتیانی، کتاب اجاره در شرح شرایع، چاپخانه بهمن، چاپ ۱۳۴۳ شمسی. ↑
– دکتر ناصر کاتوزیان، حقوق مدنی، قواعد عمومی قراردادها، ج ۴، اجرای عقد و عهد شکنی- مسئولیت قراردادی، چاپ چهارم، انتشارات شرکت سهامی انتشار، ۱۳۸۳، ش ۸۳۷. ↑
– ماده ۶۴۲ قانون مدنی ایران . ↑
– کافی است به کتاب اجاره شیخ مرتضی غروی آشتیانی در شرح شرایع (چاپخانه بهمن، ۱۳۴۳ شمسی) رجوع شود که در حالی که بیست صفحه از شرط ضمان بر مستأجر گفته است، حتی کلمهای از شرط عدم ضمان سخن نرانده است یا در کتاب های مرجع مانند جواهر بیش از آنکه از شروط عدم ضمان و عدم مسئولیت بحث شده باشد، از شروط ضمان و مسئولیت صحبت شده است . ↑
– J.Carbonier, Droit civit, t.4: les obligations, 21e ed., Themis, 1996, n. 175, Cited by: Audrey Lebois, Contractual obligations to do, 2008, p. 3. ↑
– دکتر ناصر کاتوزیان، حقوق مدنی، قواعد عمومی قراردادها، ج۳: آثار قرارداد در رابطه بین دو طرف و نسبت به اشخاص ثالث، چاپ چهارم، انتشارات شرکت سهامی انتشار، ۱۳۸۳، ش۵۵۱: «معنی خاص و پیشنهادی شرط ضمن عقد». ↑
– Chitty, Contracts, Vol. 1: General Principles, 25th Edition, Sweet & Maxwell, 1983, n. 925. ↑
– بند ۲ از ماده ۶ قانون شروط ناعادلانه قراردادی انگلیس که از جمله ناظر به بند ۲ ماده ۱۴ قانون بیع کالا (Sale of Goods Act 1979) است؛ شرط عدم مسئولیت بابت عیوب مخفی مبیع را در صورتی که بیع میان حرفه ای و مصرف کننده واقع شده باشد، باطل می داند و در صورتی که میان دو حرفه ای (تاجر) واقع شده باشد، تابع معیار معقولیت می شمارد. نقل از مقاله : Lavelle Coleman Solisitors, Unfair Contract Terms, pp.1-2 . ↑
for more information refer to: Office of Fair Trading, “Unfair Contract Terms guidance”, pp. 1-88, September 2008. <http://www.oft.gov.uk/shared_oft/reports/unfair_contr act_terms/oft311.pdf>
– Cheshire, Fifoot & Furmston, Law of Contract, 11th Edition, Butterworths, 1989, p. 182. ↑
۱- Coote, Exception Clauses, 1964, p. 1, Cited by J.D.Crothers, “Faute Lourde and the Perfectly Drafted Exclusion Clause: a “Civil” Response to a “Common” Problem”, Les Cahiers de Droit, Vol. 26, No. 4, 1985, pp. 888 & 890.
استخراج شده از سایت <www.erudit.org> به آدرس اینترنتی:
< http://www.erudit.org/revue/cd/1985/v26/n4/042694ar.pdf> ↑
– David Yates, Exclusion Clauses in Contract, 2nd Edition, Sweet & Maxwell, 1982, p. 124. ↑
– Doctrin of Repugnancy ↑
۱- David Yates, Ibid. p. 139. ↑
– Primary Obligations ↑
– Secondary Obligations ↑
۴- David Yates, Ibid. p. 132. ↑
۱- Coote, Exception Clauses, 1964, p. 1, Cited by: Crothers, op. cit. p. 890.
استخراج شده از سایت <www.erudit.org> به آدرس اینترنتی :
< http://www.erudit.org/revue/cd/1985/v26/n4/042694ar.pdf> ↑
۲- David Yates, op. cit. p. 132. ↑
۳- David Yates, op. cit. pp. 125, 155. ↑
– دکتر ناصر کاتوزیان، منبع پیشین (قواعد عمومی قراردادها، ج۳)، ش ۵۷۷ . ↑
– برای تکمیل سخن ر.ک. به: گفتار اول از همین مبحث پژوهش حاضر. ↑
۳- David Yates, op. cit. p. 155. ↑
– به همین جهت «کوت» عنوان کتاب خود را «Exception Clauses» گذاشته است؛ اصطلاحی که به معنی شروط عدم تعهد است تا شروط عدم مسئولیت. ↑
۱- Les clauses allegeant les obligations – Les clauses restreignant le contenu des obligations.